우리는 이름과 성으로 추정되는 일부 작가와 시인을 알고 있습니다. 그들 중 많은 사람들은 가명을 사용하여 복잡한 이름을 단순화하거나 더 조화 롭고 화려하게 만들기 위해 이름을 딴 사람이나 잘 알려진 친척과 비교하지 않습니다.
10. 안나 아크 마토바 (Anna Andreevna Gorenko)
안나 고 렌코 (Anna Gorenko)의 아버지는 한때 함대 기계 엔지니어로 일했던 유전 귀족 인 안드레이 고 렌코 (Andrei Gorenko)였습니다.
그녀는 심각한 병을 앓은 후 첫시를 썼고 11 살 밖에되지 않았습니다. 며칠 동안 소녀는 말도 안 돼서, 친척들은 더 이상 회복을 기대하지 않았습니다. 그러나 그녀가 일어 났고 힘을 되찾았을 때, 그녀는 첫 운율을 얻을 수있었습니다.
그녀는 프랑스 시인의 구절을 읽고 구절을 직접 작성하려고했습니다. 그러나 아버지는 딸의 취미를 좋아하지 않았습니다. 그는 그녀의시에 관심이 있었을뿐만 아니라 조롱스럽게도 그시를 이야기했다.
애나는 여전히 시인이되기로 결심했다는 사실을 깨닫고 실명으로 서명하는 것을 금지했습니다. 그녀가 그의 이름을 불명예 할 것이라고 확신했습니다. 애나는 그와 논쟁하지 않았다. 그녀는 자신을 위해 가명을 선택하기로 결정했습니다. 그녀의 외할머니는“Akhmatova”라는 성씨가 있다는 사실을 알게되자 그것을 가져갔습니다.
그래서 유명한 러시아 시인은 자신을 위해 타타르 성을 선택했습니다. 그들은 타타르 칸 아크 마트의 씨족 출신이었다.
9. 일리아 일프 (Ilya Arnoldovich Fainzilberg)
“12 Chairs”의 유명한 저자는 그의 가명을 취하여 그의 작품에 서명하는 것이 더 편리 할 것입니다.
그의 딸은 그의 실명 인 페인 실 베르그가 신문 기사에 비해 너무 길 었다고 이야기했다. 그리고 그것을 단축하기 위해, 그는 종종 "Ilya F"또는 "IF"에 서명했고 점차 그의 별명 "Ilf"가 저절로 밝혀졌습니다.
그러나 다른 버전이 있습니다. 그는 태어날 때 Jehiel-Leib Arievich Fainzilberg였으며 유태인 가정에서 태어났습니다. 그리고 그의 가명은 유대인 명목 약어의 전통에 따른 약어입니다.
그는 때때로 다른 이름으로 서명했습니다. 그래서 문학 비평가로 일하는 일리아는 자신을 Anton Krainy라고 불렀습니다.
8. 에브 게니 페트 로브 (Evgeny Petrovich Kataev)
Evgeny Kataev의 형은 Valentin Kataev입니다. 그는 잡지 "청소년"의 유명한 작가, 창립자 및 편집자였다.
유진은 동생의 명성과 인기를 사용하지 않기 위해 가명을 사용했습니다. 그는 그의 아버지 Pyotr Vasilyevich Kataev의 이름을 약간 바꾸어 Petrov가되었습니다.
7. 아카 디 가이 다르 (Golikov Arkady Petrovich)
작가 자신은 왜 그가 가이 다르가되기로 결심했는지 전혀 말하지 않았다. 이것에 대해 물었을 때, 그는 보통 농담을하며 아무 것도 설명하지 않았습니다.
그의 이름의 기원에는 여러 가지 버전이있었습니다. 가장 인기있는 버전은 작가 B. Emelyanov였습니다. 그는 그 가명이 몽골어 "gaydar"에서 왔다는 것을 확신했다.
다른 버전이 있습니다. 작가 A.M.의 교우 Goldin은 가명이 암호화 된 메시지임을 확신합니다. 어린 시절부터 그는 위대한 발명가였으며 자신의 코드를 발명하는 것을 좋아했습니다. "Gaidar"는 다음과 같이 해독됩니다. "G"는 그의 성 Golikov의 첫 글자입니다. "ay"는 Arkady라는 이름의 첫 번째이자 마지막 글자입니다. "d"는 프랑스어 "de"에서 유래 한 것으로 "from"을 의미하며 "ar"는 그의 고향의 첫 글자. "Arzamas의 Golikov Arkady"로 밝혀졌습니다.
6. 보리스 아쿠 닌 (Grigory Chkhartishvili)
작가는 비평과 다큐멘터리 작품을 자신의 이름으로 출판합니다. 그는 소설을 쓰기 시작한 후 1998 년부터 Boris Akunin이되었습니다.
처음에“B”라는 글자가 그의 새로운 성 앞에 무엇을 의미하는지는 아무도 모릅니다. 얼마 후, 인터뷰에서 그는 이것이 그의 이름의 첫 글자 인 Boris라고 말했습니다.
그가이 가명을 취하는 이유는 몇 가지가 있습니다. "아쿠 닌"은 일본어에서 "악의 지지자 또는 악당"으로 번역 될 수 있습니다. 누군가 이이 가명은 유명한 무정부주의자 인 Mikhail Bakunin의 이름과 관련이 있다고 생각합니다.
작가 자신은 그의 소설이 다른 직업과는 다르다고 설명합니다. 아쿠 닌의 경우,이 기사는 기사를 다루는 Chkhartishvili의 경우와 같이 효과가 없습니다. 그들은 완전히 다른 두 사람입니다. Akunin은 이상주의적이고 친절하며 하나님을 믿습니다. 또한, 당신은 그렇게 발음 할 수없는 성으로 탐정 이야기를 쓰지 않아야합니다.
5. O. Henry (하이브 시드니 포터)
그는 한때 횡령 혐의로 기소되었고 노동 교도소에있었습니다. 그는 약사 교육을 받았기 때문에 윌리엄은 야간 약사로 의무실에서 일할 수있었습니다.
밤에는 근무 중에 이야기를 작곡했습니다. 그들 중 일부는 야생에 빠졌다. 그러나 작가는 독자들이 과거의 힘든 노동에 대해 알기를 원하지 않았습니다. 그는 항상 그를 부끄러워했고 노출을 두려워했습니다. 따라서 가명으로 만 인쇄되었습니다.
그는 약사 Etienne Osean Henry의 이름을 다시 수정하여 O. Henry가되었다고 믿어집니다. 이 책은 교도소 약국에서도 사용 된 참고서의 저자였습니다.
윌리엄은 자신이 가장 간단한 문자이고 올리버 (Oliver)를 나타 내기 때문에 초기“O”만 선택했다고 확신했다. 그리고 신문에서 성씨 "헨리"를 가져갔습니다.
4. 루이스 캐롤 (Charles Lutwich Dodgson)
작가는 유명한 영국의 수학자였으며 옥스포드의 명예로 졸업했습니다. 차터에 따르면 교수가되고 강의를하기 위해 그는 존엄성을 가지고 집사가되어야했다.
그 후, 그는 자신의 이름으로 유머러스 한 이야기에 서명하는 것이 위험했습니다. 교회와 동료 모두 그의 일에 고통스럽게 반응 할 수있었습니다. 또한, 그는 자신의 이름을 좋아하지 않았으며 지루하고 불쾌한 것처럼 보였습니다.
Dodgson은 아버지와 어머니를 기리기 위해 이중 이름을 가졌습니다. 그는 두 부분을 모두 라틴어로 번역했고“Carolus Ludovicus”로 밝혀졌습니다. 그 후 나는 그들의 장소를 바꾸었고 다시 영어로 번역했다. 그래서 그의 가명 인 루이스 캐롤이 나왔습니다. 그러나 그는 항상 수학 이름을 실제 이름으로 서명했습니다.
3. 마크 트웨인 (Samuel Langhorn Clemens)
한때 초보자 작가는 미시시피 강에서 선원으로 일했습니다. 선박이 통과 할 수있는 안전한 깊이는 2 팬텀 또는 3.6 m의 표시로 간주되었으며, 선원의 속어에서는이 깊이를 "쌍둥이"라고했습니다. 보트 타는 사람은 특별한 막대기로 그것을 측정하고 모든 것이 괜찮다면“마크 트웨인으로”소리 쳤다. 이 단어의 조합은 작가를 기쁘게 생각합니다.
2. Daniil Harms (다니엘 이바노비치 유바 체프)
작가는 남학생 이면서이 성으로 노트북에 서명 하면서이 가명을 생각해 냈습니다. 그는 나중에 그것을 공식 이름으로 만들었습니다.
왜 그가 그런 성을 선택했는지는 아직 알 수 없으며 그 기원의 많은 버전이 있습니다. 그러나 가장 일반적인-Harms는 Holmes와 거의 같으며 Harms가 가장 좋아하는 캐릭터였습니다. 그에게서 그는 드레싱 스타일을 채택했으며 종종 그림에서 파이프로 포즈를 취했습니다.
1. 코니 이바노비치 추 코프 스키 (Nikolay Vasilyevich Korneychukov)
작가는 불법이었다. 그의 아버지는 에마누엘 레 벤슨 (Emanuel Levenson)이었고, 그의 어머니는 농부 인 예카테리나 코니 추크 (Ekaterina Korneychuk)였습니다. 따라서 소년은 중간 이름이 없었습니다.
그가 작가가 된 후, 그는 Korney Chukovsky라는 가명을 사용하여 가상의 중간 이름을 추가했습니다. 그리고 혁명 후에 가명은 그의 이름이되었습니다.